|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。”
5 G7 F$ L1 j% q' b* u
4 B" G9 y" Y% _+ S2 r 回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
# r- G b7 h0 r5 a% n
' o0 J( X i3 F& a “作”的其中一个义项是:进行某种活动。 # T2 ~, v+ {) S# s
% j& e3 m: Q* K2 O/ y “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
0 ?, r9 e; r$ g. ?; [, d
/ N# ^3 R/ s' D 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 , P! g: l8 t/ D: ?& F' `
; V* b% o5 ^5 f2 a& A0 O% A. S
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
8 \( N! e5 z9 a1 b! R
) D% J- L+ B2 F% X b9 O6 @ 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 1 F2 l& k' u8 M
|