3、隶属不清。 不该用“批转”的,用了“批转”;该用“批转” 的却用了“印发”、“转发”,分不清三者之间的隶属关系和词性。 如《××县政府办公室关于批转××市长在××会议上讲话的通知》, 这里的“批转”使用不当,应该使用“印发”或“转发”。 因为“批 转”具有“批准转发”之意,是上级对下级报告的认同并转发下去贯 彻落实的。 下级对上级机关的文件和上级领导同志的讲话、批示等不 可使用“批转”,否则将混淆了上下级的隶属关系。 4、提炼不精。 主要表现在标题冗长上。 如《×××(发文机关) 关于招收退休退职职工子女就业,进行合理安排,确保社会稳定的通 24 知》,可修改拟为《×××关于妥善安排退休退职职工子女就业的通 知》或《×××关于妥善安排退休退职职工子女就业有关问题的通 知》。 5、题不达义。 表现在四个方面:一是事由偏跑。 如《×××关 于草原灭鼠的请示》,从题意上看,是请示开展灭鼠运动,而此文实 际上是请求上级给予解决“灭鼠经费”的请示。 应改写为《×××关 于要求解决草原灭鼠经费的请示》。 二是题大义小。 如《关于企业技 术、人才开发的若干规定》,而文件内容中就如何进行技术、人才两 项开发,却未作具体规定,标题“帽子”太大,使题文不完全相符。 三是题小义多。 如《关于做好争取人民满意基层站所活动筹备工作的 通知》,标题的事由主旨是“筹备”二字,而政文中不仅详细介绍了 “争创活动”的意义、内容、方法,还谈到了组织领导、活动步骤、 管理制度等,显然,标题题义过小难于表达和带动正文,此标题可改 写为《×××关于开展争创人民满意的基层站所活动的通知》。 四是 题义不清。 如《××县人民政府关于粮食问题的通知》,其中就缺少 “价格”、“收购”等词语来限制中心词“问题”,造成事由过于笼 统不具体、不清楚,不能准确反映表达公文的主要内容。 6、用词重叠。 多出现在转发、印发式公文方面。 如“××县人 民政府关于转发《××市人民政府关于转发〈××省人民政府关于加 25 快畜牧养殖业发展的通知〉的通知》的通知”,这里介词“关于”、 动词“转发”、文种“通知”反复出现,在一个标题内重复使用,造 成标题冗长,令人不知所云。 解决用词重叠问题,避免介词“关于”、 动词“转发”、文种“通知”反复出现,可采用“省略法”、“替代 法”、“直转法”三种技术处理办法,直接改为《转发关于加快畜牧 养殖业发展的通知》。 |
说点什么...