) n3 A K1 Q: s( v X; e$ V
成语出处% V: p* Q$ e6 g( ~" P9 T
0 l" i. Q+ X0 [7 o2 Y
《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。" g) B! m, L6 c
. C3 T8 k0 P& f" w5 I6 E# I/ s) V# B6 C' u& X: f+ z7 X
正确使用的范例
* G5 D1 H5 [+ a8 d& z. A7 s' j% _ A/ M, T4 N
例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?”2 \$ Y# p6 [- u1 R
例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”* p0 v/ V( E8 _' _$ K7 l& Q
例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”
9 V/ y P4 V0 y& N, I! ` 上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。$ [& M2 \: _* c% y4 f5 U
$ e. L& B) I3 n3 r
$ Q2 h% I$ Q5 L5 N- J; `( c使用的错例分析1 I* K& Z3 X% s) ?$ d* ~
+ A Z( S7 `9 z) w1 ^
现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:+ E+ j! L7 m ]) z. u) F5 K7 b' W
" `8 p) E: r" c6 ?, S1 i ⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)& V( u6 X# B3 X% s
⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日)
$ u) j( T6 \8 x1 A9 [. W5 G* I" f ⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日): U) ?! ] d q- ]
⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)$ Y. Q' W% a& b9 T+ r+ V
4 h# [ ?+ r7 d2 e' e3 K( H1 x 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。
& v; F0 u* B. Z) _5 F9 K 如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!& a( a8 Z6 Q6 ?9 I
2 l- ^- w7 |9 ?1 h& P (作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |