" H M8 L9 f- i& i成语出处 X" ~6 y) G- P/ m4 S
0 j' Z& _- ^5 Y/ o& L3 C 《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。1 x/ l7 h2 ^" G/ q2 a/ x
( S' ~( x# k2 M3 J/ f. `! }2 @ o3 Y8 d( Q
正确使用的范例7 \# ^" r" Y' b) I9 ^) n
% t7 O6 h7 }/ F# J( `
例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?”: A$ u, f/ a8 `, S+ _6 v% g
例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”6 D! U9 g( m9 [2 |2 V
例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”2 ~/ n( H7 i6 l; C- x. a: d4 s
上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。4 X/ ^; i2 y9 I
5 \' ]# A1 r5 g0 Y9 I+ C$ f2 }
5 D* s' ]% i% o% W# | z, I使用的错例分析5 g9 ^$ f! V, Z0 W @
0 [ _2 Y0 q- n8 x) j' F1 ~: Z- ^ 现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:" K& r+ c2 x6 S5 j
2 B: P, ?2 [; O# ~) I( w3 [ ⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)
( U$ O! j* T8 [: z" N4 C8 f, I/ s, O ⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日)
( l6 W7 U3 D' v2 B ⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日)' \2 I8 H- o6 h1 F2 B
⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)
" F' g( Q) A' k6 B" D. {
$ W+ w3 N; I* D' v 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。$ \+ J" N7 f2 P4 A4 |
如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!
3 Q* c# r% E* _( O) V3 ^' `* E7 c% F7 `0 |" X: K" ^
(作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |